Pokud jste v poslední době projížděli tramvají v centru Prahy, určitě jste slyšeli varování DP a městské policie o kapesních krádežích. To je určitě docela dobrý nápad se kterým naprosto souhlasím. Proč ale nevarují skutečnou cílovou skupinu? Rozdělme si uživatele hromadné dopravy v centru Prahy do takových třech kategorií - obyvatelé Prahy, obyvatelé zbytku republiky a cizince. Každá tato skupina má na varování jiné nároky a je pro ně jinak důležité. Pojďme si je jednotlivě rozebrat.
Češi (alespoň z 99%), lidé jedoucí do práce nebo do školy. V Praze žíjí již delší dobu a tak o jejích temných stránkách vědí. pro ně je toto varování prakticky zbytečné.
Tito lidé Prahu obvykle neznají, jsou zde buďto za nákupy nebo za státní správou. Naneštěstí pro kapsáře, obvykle u sebe nemají nic cenného a ukradené doklady se dají docela bez problémů obnovit, přeci jenom jsou ve své zemi.
Největší potíže způsobují kapsáři turistům. Obvykle mají u sebe dražší techniku (foťáky, mobily) a velmi často i nemalou hotovost a hlavně doklady. A upřímě - nechtěl bych se dostat do situace, kdy bych se v cizí zemi ocitl bez dokladů. Těmto lidem by mohlo být varování skutečně ku prospěchu. Bohužel je pro ně naprosto k ničemu - vysílá se pouze v češtině. Osobně jsem toho názoru, že podobné důležité informace by měli být dostupné i v nějakém světovém jazyku. To znamená, že by se po české verzi varování pustil stejný text třeba v angličtině pro turisty. Pro dopravní podnik by překlad nebyl problém a varování by splnilo svůj účel - upozornit všechny, nebo alespoň valnou většino cestujících na nebezpečí, kterému mohou být vystaveni.